Translation of "oggi non" in English


How to use "oggi non" in sentences:

Disse Mosè: «Mangiatelo oggi, perché è sabato in onore del Signore: oggi non lo troverete nella campagna
Moses said, "Eat that today, for today is a Sabbath to Yahweh. Today you shall not find it in the field.
Ma Saul disse: «Oggi non si deve far morire nessuno, perché in questo giorno il Signore ha operato una liberazione in Israele
Saul said, "There shall not a man be put to death this day; for today Yahweh has worked deliverance in Israel."
C'è il rischio di essere accusati di sedizione per l'accaduto di oggi, non essendoci alcun motivo per cui possiamo giustificare questo assembramento
For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.
Intanto oggi non sei che un fallito, come tuo padre!
What are you but a warped, frustrated young man?
Ma fino ad oggi non avevo immaginato che c'era Barzini dietro di lui.
But I didn't know until this day that it was Barzini all along.
Fino ad oggi non mi sarei azzardato, ma ora vi chiedo questo permesso.
Till today I would never think of it. I must ask your permission.
Le ragazze di oggi non legano neanche le scarpe alle loro nonne.
Young girls just ain't quite smart like their grandmothers were.
Oggi non c'è un mago che non è un mezzosangue o quasi.
Why, there isn't a wizard alive today that's not half-blood or less.
Mi piacerebbe, ma oggi non posso.
I would love to, but today I can't.
Fino ad oggi non si è vista alcuna traccia di presenza umana!
Captains log: so far no sign of intelligent lifeforms.
Credevo a tante cose alle quali oggi non credo più.
I believed in a lot of things I don't believe anymore.
Oggi non sono andato a una riunione in cui sarei stato licenziato per condotta non professionale perché sono stato rapito da persone che non esistono.
You know, I missed a meeting today where I was going to get fired for unprofessional conduct because I was kidnapped by people that don't exist.
Si', oggi non e' un buon giorno.
Yeah, it doesn't feel good today.
Genitori Oggi non è responsabile per le normative sulla privacy o altri contenuti su siti web esterni dal Genitori Oggi e siti web associati a Genitori Oggi.
BCI Burke is not responsible for the privacy statements or other content on websites outside of the BCI Burke and BCI Burke family of websites.
L’utilizzo del Sito Web Genitori Oggi non è autorizzato nelle giurisdizioni che non riconoscono la validità di tutte le disposizioni di questi termini e condizioni, compreso senza limitazione questo paragrafo.
Use of the Viverant Web Site is unauthorized in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these terms and conditions, including without limitation this paragraph.
La scelta che hai compiuto oggi, non solo avra' effetto sulla tua abilita' nelle arti marziali, ma avra' ripercussioni sull'uomo che diventerai.
Choice that you do it today, not only co ie the ability to get your martial arts but also and the essence of what you will become.
Oggi non è passato il mio amico Carl?
Did my friend Carl stop by today?
Oggi non e' una buona giornata.
Today's just not a good day...
Domani troveremo una nuova caverna e faremo finta che oggi non sia mai esistito.
And tomorrow we'll find a new cave... and pretend today never happened.
Oggi non parlerò di prevenzione del crimine.
Well, today I'm not here to talk about crime prevention.
Oggi non e' il giorno della mia morte.
Today is not the day I die.
Come agente speciale, oggi, non è proprio al massimo.
For a special agent, you're not having a very special day, are you?
Il mondo di oggi non ha più alcun interesse per idee come libertà.
The modern world has outgrown notions like freedom.
Tuttavia oggi non ho potuto farne a meno.
However, today I just could not help myself.
Fino a oggi, non mi sono serviti i poteri per sapere cosa pensavi, Raven.
Until recently, I never had to use my power to know what you were thinking, Raven.
Oggi non e' la tua giornata fortunata, straniero.
It's not your lucky day, stranger.
Signore e signori, oggi non faremo un ulteriore passo verso l'annichilimento, ma il primo passo sulla via della pace.
Ladies and gentlemen, today we take not another step towards annihilation, but the first step on the path to peace.
Oggi non ho intenzione di morire.
I have no plans to die today.
Al giorno d'oggi non esistono nuovi inizi.
There's no fresh start in today's world.
Dopo l'operazione di oggi, non ci saranno piu' contatti tra di noi fino a quando non ci incontreremo di nuovo nel centro di inoculazione
After today's surgery, there will be no communication between us until we meet again in the inoculation center.
Dopo oggi, non dovrai aspettare cosi' tanto tra un'iniezione e la successiva.
After today, you won't have to wait so long between injections.
Senti, ti ringrazio per il passaggio, ma oggi non mi va di fare l'attrazione della casa stregata.
No, I don't mind. - Look, I appreciate the ride... but I don't feel like being a haunted house attraction today.
Ma oggi non mi va di fare arresti motivo per cui prendo semplicemente la mia bustarella e me ne vado.
But I don't feel like arresting anybody so I'll just simply take my bribe and I'll be on my way.
Oggi non ho mangiato niente, preoccupata se venire oppure no.
I haven't eaten anything all day... worrying whether or not I would come.
I vostri bambini, dei quali avete detto che sarebbero divenuti una preda, i vostri figli che oggi non distinguono il bene dal male, essi entreranno là: a loro la darò ed essi la possederanno.
Your little ones, about whom you said that they would be led away as captives, and your sons, who to this day are ignorant of the difference between good and evil, they shall enter. And I will give the land to them, and they will possess it.
(Applausi) E voglio ricordarvi che i giganti sulle cui spalle si erige l'intellighenzia di oggi non aveva bisogno dell'inglese, non doveva passare un test di inglese.
(Applause) And I want to remind you that the giants upon whose shoulders today's intelligentsia stand did not have to have English, they didn't have to pass an English test.
Su cosa sia accaduto veramente quel pomeriggio ci sono molte versioni, ma dato che mia sorella oggi non è presente, lasciate che vi dica come è andata veramente (Risate) ossia che mia sorella è un poco goffa.
There are differing accounts of what actually happened that afternoon, but since my sister is not here with us today, let me tell you the true story -- (Laughter) which is my sister's a little on the clumsy side.
Oggi non scrivo più sul muro la traduzione dei messaggi.
Today, I don't write the translation of the message anymore on the wall.
Oggi non riesco ancora a vedere questo pianeta a occhio nudo, né col più potente dei telescopi oggi a disposizione.
I can't see this planet with my naked eyes or even with the most powerful telescopes we currently possess.
La voce al telefono dice, "Mr. Messina, mio figlio Johnny oggi non verrà a scuola perché è malato."
The caller says, "Mr. Messina, my son Johnny will not come to school today because he's sick."
Questo non vuol dire che tutte, o tante, o la maggioranza delle lingue d'oggi non siano derivanti da una lingua che sia piu' recente di quell'altra, forse 20, 000 anni fa, Questo e' quello che noi chiamiamo effetto a collo di bottiglia.
But that doesn't mean that all, or many, or most of today's attested languages couldn't descend perhaps from one that's much younger than that, like say 20, 000 years, or something of that kind. It's what we call a bottleneck.
Il bello è che oggi non deve neanche viaggiare tanto, perché si possono avere conversazioni con madrelingua comodamente dal proprio soggiorno, utilizzando Internet.
And the best thing is, he doesn't even need to travel a lot today, because you can easily have conversations with native speakers from the comfort of your living room, using websites.
Di fatto, oggi, non riusciamo neanche a immaginare di comprare un lettore MP3 della Dell.
In fact, talking about it now, we can't even imagine buying an MP3 player from Dell.
E le donne dicevano a Noemi: «Benedetto il Signore, il quale oggi non ti ha fatto mancare un riscattatore perché il nome del defunto si perpetuasse in Israele
And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
3.0307819843292s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?